Psalm 106:37

SVDaarenboven hebben zij hun zonen en hun dochteren den duivelen geofferd.
WLCוַיִּזְבְּח֣וּ אֶת־בְּ֭נֵיהֶם וְאֶת־בְּנֹֽותֵיהֶ֗ם לַשֵּֽׁדִים׃
Trans.

wayyizəbəḥû ’eṯ-bənêhem wə’eṯ-bənwōṯêhem laššēḏîm:


ACלז  ויזבחו את-בניהם ואת-בנותיהם--    לשדים
ASVYea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
BEThey even made offerings of their sons and their daughters to evil spirits,
DarbyAnd they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
ELB05Und sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den Dämonen.
LSGIls sacrifièrent leurs fils Et leurs filles aux idoles,
SchUnd sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den bösen Geistern.
WebYes, they sacrificed their sons and their daughters to demons,

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel